Total Pageviews

Saturday, March 28, 2015

Poem / There will be a day!

Poem / There will be a day!

Translation by myself,
of the following Hindi poem,
by myself
आज की कविता /
उस दिन /29/03/2015
--
एक दिन,
तुम  मुझे संसार  में  न पा सकोगे,
इसलिए नहीं ,
क्योंकि मैं संसार में  न रहूँगा,
और न ही इसलिए,
क्योंकि तुम संसार  में न रहोगे,
बल्कि सिर्फ इसलिए,
क्योंकि उस दिन,
संसार  ही  तुममें न रह जाएगा!
किन्तु तुम तब भी  रहोगे,
वैसे ही अक्षुण्ण, यथावत्,
जैसे  / जो अभी  हो तुम!
और  हो, सदा, सदैव!
--
There will be a day!  
--
There will be a day,
When you shall not find me,
In the world,
And not because,
I will not be there,
But just because,
You could be no more able,
To find a world.
And also not because,
You shall not be in the world,
But just because,
There shall be no world,
Any more in you!
And still you shall remain,
In bliss and peace eternal,
As you have been always.
Ever so.
-- 


No comments:

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin

Followers

Blog Archive

About Me

My photo
ujjain, m.p., India
My Prominant Translation-Works Are: 1.अहं ब्रह्मास्मि - श्री निसर्गदत्त महाराज की विश्वप्रसिद्ध महाकृति "I Am That" का हिंदी अनुवाद, चेतना प्रकाशन मुम्बई, ( www.chetana.com ) से प्रकाशित "शिक्षा क्या है ?": श्री जे.कृष्णमूर्ति कृत " J.Krishnamurti: Talks with Students" Varanasi 1954 का "ईश्वर क्या है?" : "On God", दोनों पुस्तकें राजपाल संस, कश्मीरी गेट दिल्ली से प्रकाशित । इसके अतिरिक्त श्री ए.आर. नटराजन कृत, श्री रमण महर्षि के ग्रन्थों "उपदेश-सारः" एवं "सत्‌-दर्शनं" की अंग्रेज़ी टीका का हिंदी अनुवाद, जो Ramana Maharshi Centre for Learning,Bangalore से प्रकाशित हुआ है । I love Translation work. So far I have translated : I Am That (Sri Nisargadatta Maharaj's World Renowned English/Marathi/(in more than 17 + languages of the world) ...Vedanta- Classic in Hindi. J.Krishnamurti's works, : i) Ishwar Kyaa Hai, ii)Shiksha Kya Hai ? And some other Vedant-Classics. I am writing these blogs just as a hobby. It helps improve my skills and expressing-out myself. Thanks for your visit !! Contact : vinayvaidya111@gmail.com