Total Pageviews

Saturday, August 7, 2021

Corollary

To the last post :

"Locksmith."

-------------©--------------

So there is consciousness that implies something one is conscious about. 

The thing one is conscious about is 

"The Object", 

While the one who is conscious of something is 

"The Subject".

This implies the consciousness involves the object and the subject. 

But at the same time the object is the known and the subject is the knower.

Again, the known keeps changing while the knower remains fixed, unchanging. 

Though this appears so, there is still another level of awareness where the knower is aware of the subjective. This is also common knowledge and understanding of all and everyone that this subject,  the I or the me is subject to change under all and every changing condition. 

This means the subject constantly undergoes mutation. This paradox hints at yet another awareness of I and this is the end and the Ultimate Reality. This is the core which is strictly immutable but this requires a deeper insight to stay and abide in it. 

This is the true meditation.

This involves no practice or effort of any kind. Because all practice and effort is made by I, and this awareness is utterly devoid of this sense of I, you, he, this, that and other such pronouns.

Therefore pointing out to it is just absolutely absurd and impossible also.

Still scriptures try to help the seeker.

An earnest, deserving, sincere seeker can sure take the hint or even directly come upon this Reality, that dwells in all and every living being, yet manifests itself when one is mature, ripe.

***


No comments:

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin

Followers

Blog Archive

About Me

My photo
ujjain, m.p., India
My Prominant Translation-Works Are: 1.अहं ब्रह्मास्मि - श्री निसर्गदत्त महाराज की विश्वप्रसिद्ध महाकृति "I Am That" का हिंदी अनुवाद, चेतना प्रकाशन मुम्बई, ( www.chetana.com ) से प्रकाशित "शिक्षा क्या है ?": श्री जे.कृष्णमूर्ति कृत " J.Krishnamurti: Talks with Students" Varanasi 1954 का "ईश्वर क्या है?" : "On God", दोनों पुस्तकें राजपाल संस, कश्मीरी गेट दिल्ली से प्रकाशित । इसके अतिरिक्त श्री ए.आर. नटराजन कृत, श्री रमण महर्षि के ग्रन्थों "उपदेश-सारः" एवं "सत्‌-दर्शनं" की अंग्रेज़ी टीका का हिंदी अनुवाद, जो Ramana Maharshi Centre for Learning,Bangalore से प्रकाशित हुआ है । I love Translation work. So far I have translated : I Am That (Sri Nisargadatta Maharaj's World Renowned English/Marathi/(in more than 17 + languages of the world) ...Vedanta- Classic in Hindi. J.Krishnamurti's works, : i) Ishwar Kyaa Hai, ii)Shiksha Kya Hai ? And some other Vedant-Classics. I am writing these blogs just as a hobby. It helps improve my skills and expressing-out myself. Thanks for your visit !! Contact : vinayvaidya111@gmail.com